Примечание.
По вопросу лечения и профилактики заболеваний, вызванных вирусом гриппа A(H1N1), у беременных женщин, см. также письма Роспотребнадзора от 02.05.2009 N 01/5970-9-23, от 28.06.2009 N 01/8976-9-23, от 13.07.2009 N 01/9792-9-32, от 04.08.2009 N 01/10939-9-32, от 15.09.2009 N 01/13550-9-32, от 25.09.2009 N 01/14271-9-32. Текст документа
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
11 мая 2009 г.
N 01/6390-9-23
О НАПРАВЛЕНИИ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН, РАБОТАЮЩИХ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ, УХОДА ЗА ДЕТЬМИ И ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет информацию, предназначенную для беременных женщин, работающих на должностях с высокой вероятностью контакта с лицами с подтвержденной, вероятной или подозреваемой инфекцией, вызванной вирусом H1N1 по данным, представленным Центром по контролю за инфекционными заболеваниями (СДС) США.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
ВОПРОСЫ, НА КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ БЕРЕМЕННЫМ ЖЕНЩИНАМ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОДВЕРГНУТЬСЯ КОНТАКТУ С НОВЫМ ВИРУСОМ ГРИППА H1N1 (ГРИПП СВИНЕЙ) НА РАБОТЕ. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЖЕНЩИН, РАБОТАЮЩИХ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ, УХОДА ЗА ДЕТЬМИ И ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
3 мая 2009 г.
Данная информация предназначена для беременных женщин, работающих на должностях с высокой вероятностью контакта с лицами с подтвержденной, вероятной или подозреваемой инфекцией, вызванной новым вирусом H1N1.
РАБОТНИКИ ШКОЛ И РАБОТНИКИ ПО УХОДУ ЗА ДЕТЬМИ
Беременным женщинам, работающим в школьных учреждениях (например, преподавателям, работникам по дневному уходу) надлежит следовать тому же временному руководству, что и небеременным женщинам, а также широкой публике.
РАБОТНИКИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Всем работникам здравоохранения, включая беременных женщин, оказывающим прямой уход за пациентами, надлежит следовать стандартным мерам предосторожности со всеми пациентами, независимо от их инфекционного статуса. Работникам здравоохранения, лечащим пациентов с подозреваемым или установленным заболеванием, легко передающимся контактным, капельным и воздушно-капельным путем (например, вирусы гриппа) следует пройти процедуру оценки риска с целью определения мер предосторожности, в зависимости от того, каким путем передается инфекция. Могут быть обозначены меры предосторожности для случаев контактной, капельной и воздушно-капельной передачи инфекции. Беременным женщинам, для которых вероятен прямой контакт с пациентами с подтвержденным, вероятным или подозреваемым вирусом гриппа типа A (H1N1) (например, медсестрам, врачам, специалистам по респираторным заболеваниям, оказывающим уход за госпитализированными пациентами) следует подумать о переназначении на работу с меньшим риском, такую, как сортировка больных, осуществляемая по телефону. Если переназначение невозможно, беременным женщинам следует избегать участия в процедурах, способных привести к образованию увеличенного количества мелкокапельных аэрозолей респираторных выделений у пациентов с установленным или подозреваемым гриппом, включая такие процедуры, как: — Эндотрахеальная интубация.
— Применение аэрозольных или распыленных медицинских препаратов. — Забор мокроты для диагностики.
— Бронхоскопия.
— Аспирация дыхательных путей.
— Вентиляция положительным давлением при помощи лицевой маски (например, двухуровневое положительное давление или режим спонтанной вентиляции с помощью непрерывного положительного давления в дыхательных путях (НПДДП). — Высокочастотная осцилляторная вентиляция.
В дополнение к данному документу изданы письма Роспотребнадзора от 19.07.2009 N 01/10139-9-23, от 27.07.2009 N 01/10510-9-23. Текст документа
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
11 мая 2009 г.
N 01/6388-9-23
О СИТУАЦИИ ПО ЭНТЕРОВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ В КНР И ПРОТИВОЭПИДЕМИЧЕСКИХ МЕРОПРИЯТИЯХ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека сообщает, что по материалам официального информационного агентства Китайской Народной Республики (КНР) Синьхуа, с начала 2009 года по состоянию на 7 апреля в стране было зарегистрировано 115,618 тысяч случаев энтеровирусной инфекции (ЭВИ), скончались 50 человек. Из числа зарегистрированных случаев 47,3% (54713 случаев) наблюдались в марте 2009 года. В эпидемический процесс вовлечены южные, юго-восточные, а также некоторые юго-западные провинции. Наибольшее число случаев заболеваний (80% от всех) регистрируется в провинциях Хэнань, Шаньдун, Цзянсу, Аньхой, Гуандун, Хэбэй, Хубэй, Хунань, Чжецзян и Гуанси-Чжуанской автономном районе. На детей в возрасте до 5-ти лет приходится 94,8% случаев заболеваний, в частности, на младенцев в возрасте до 3-х лет — 77,6%. По данным официальных лиц, 75% случаев заболеваний были вызваны энтеровирусом 71-го типа. По прогнозам специалистов, пик заболеваемости следует ожидать в мае-июле месяце. Учитывая сложившуюся ситуацию, с целью предупреждения завоза с территории КНР и распространения среди населения Российской Федерации случаев энтеровирусной инфекции, предлагаю: 1. Руководителям Управлений Роспотребнадзора по субъектам Российской Федерации: 1.1. Проанализировать эпидемиологическую ситуацию по заболеваемости энтеровирусной инфекцией на курируемой территории, в первую очередь в регионах, граничащих с КНР (Амурская области, Еврейская автономная область, Забайкальский, Хабаровский и Приморский края). 1.2. Руководителям Управлений Роспотребнадзора по Амурской области, Еврейской автономной области, Забайкальскому, Хабаровскому и Приморскому краям в рамках заключенных двухсторонних договоров с сопредельными территориями КНР, изучить эпидемиологическую ситуацию по энтеровирусным инфекциям в приграничных территориях и организовать регулярный обмен информацией. 1.3. Организовать взаимодействие с консульствами КНР, размещенными на территории субъектов Российской Федерации и Управлениями Федеральной миграционной службы субъектов Российской Федерации с целью получения информации о прибытии в Россию граждан Китая из неблагополучных по энтеровирусной инфекции провинций. 1.4. Во всех пунктах пропуска через государственную границу: — обеспечить контроль за состоянием здоровья пассажиров (в первую очередь детей) воздушных судов, железнодорожного и автомобильного транспорта, прибывающих из КНР; — провести инструктаж с экипажами и бортпроводниками авиатранспорта, железнодорожными бригадами, выполняющими маршруты сообщением КНР — Российская Федерация, с представителями органов, осуществляющих контрольные мероприятия на государственной границе; — в случае выявления лиц с признаками инфекционных заболеваний (сыпь на лице, руках и ногах, лихорадка, респираторный синдром, расстройство желудочно-кишечного тракта и др.) организовать изоляцию, госпитализацию и проведение полного комплекса санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий. 1.5. Организовать проверки, принять меры по дооснащению необходимыми медикаментами, оборудованием, средствами индивидуальной защиты, дезинфектантами санитарно-карантинные пункты в пунктах пропуска через государственную границу Российской Федерации. 1.6. Рекомендовать юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям, осуществляющим туроператорскую и турагентскую деятельность проведение обязательного информирования граждан, планирующих выезд в КНР о возможном риске заражения энтеровирусной инфекцией, мерах личной профилактики и действиях в случае заболевания. Рекомендовать, по возможности, отказаться от поездки в КНР. 1.7. При регистрации завозных случаев энтеровирусной инфекции, незамедлительно информировать Федеральную службу по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, обеспечить организацию и проведение комплекса санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий, предусмотренных действующими нормативно-методическими документами. 2. Директору ФГУН «Хабаровский НИИ эпидемиологии и микробиологии» Роспотребнадзора (О.Е.Троценко) принять необходимые меры для обеспечения готовности к проведению исследований по идентификации энтеровирусов.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
В дополнение к данному документу изданы письма Роспотребнадзора от 23.05.2009 N 01/7075-9-23, от 30.05.2009 N 01/7519-9-23, от 19.07.2009 N 01/10139-9-23, от 27.07.2009 N 01/10510-9-23. Текст документа
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
11 мая 2009 г.
N 01/6389-9-23
О МЕРОПРИЯТИЯХ ПО НЕДОПУЩЕНИЮ ЗАВОЗА ВЫСОКОПАТОГЕННОГО ГРИППА ЧЕРЕЗ СУХОПУТНЫЕ ГРАНИЦЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека сообщает, что ситуация в мире, связанная с новым вирусом гриппа, продолжает оставаться напряженной. По официальным данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), по состоянию на 10.05.2009 количество стран, где зарегистрированы случаи заболевания, вызванные высокопатогенным вирусом гриппа A/H1N1, возросло до 29-ти. Лабораторно подтверждено 4379 случаев, из них 49 — с летальным исходом. Зарегистрирован первый подтвержденный случай высокопатогенного гриппа на материковой территории Китайской Народной Республики (КНР): заболел гражданин провинции Сычуань (г. Чэнду, Юго-Западный Китай), обучающийся в США. Пострадавший прибыл авиатранспортом 9 мая 2009 г., в дороге почувствовал недомогание. По результатам лабораторных исследований 10 мая 2009 г. был подтвержден диагноз гриппа A (H1N1). К настоящему времени взяты на учет 130 пассажиров из 150-ти прилетевших вместе с пострадавшим в г. Чэнду из США. Учитывая ухудшение эпидемической обстановки, в целях недопущения завоза и распространения среди населения Российской Федерации случаев заболеваний, вызванных высокопатогенным вирусом гриппа, в дополнение к письмам Роспотребнадзора от 26.04.2009 N 01/5580-9-32 и от 27.04.2009 N 01/5676-9-32, предлагаю руководителям управлений Роспотребнадзора по субъектам Российской Федерации, имеющим сухопутные границы с КНР: 1. Обеспечить проведение мониторинга за состоянием заболеваемости гриппом и острыми респираторными вирусными инфекциями (ОРВИ) на курируемой территории. 2. Взять на контроль вопросы взаимодействия заинтересованных служб и ведомств при организации контрольно-надзорных мероприятий на санитарно-карантинных пунктах в пунктах пропуска через государственную границу. 3. Организовать проверку, провести оценку оснащения (в первую очередь наличия терморегистрирующих приборов) во всех санитарно-карантинных пунктах в пунктах пропуска через государственную границу. Обеспечить наличие контроля за выявлением лиц с признаками инфекционных заболеваний. 4. Организовать взаимодействие с консульствами КНР, размещенными на территории субъектов Российской Федерации и Управлениями Федеральной миграционной службы субъектов Российской Федерации с целью получения информации о прибытии в Россию граждан Китая с различными целями: туристическими, для трудовой деятельности, в служебные командировки, с частными визитами. 5. Рекомендовать юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям, осуществляющим туроператорскую и турагентскую деятельность проведение обязательного информирования граждан, планирующих выезд в КНР о возможном риске заражения пандемическим гриппом, мерах личной профилактики и действиях в случае заболевания. Рекомендовать, по возможности, воздержаться от поездок на территорию КНР. 6. При регистрации случаев, подозрительных на высокопатогенный грипп, незамедлительно информировать Федеральную службу по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, обеспечить организацию и проведение комплекса санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий, предусмотренных методическими документами, составлять список контактных лиц с указанием адресов проживания. 7. В случае подтверждения диагноза гриппа, вызванного вирусом А (H1N1), принять меры по выявлению лиц, подвергшихся риску заражения и обеспечить их осмотр и проведение лабораторных исследований, при наличии клинических проявлений — изоляцию и госпитализацию.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
10 мая 2009 г.
N 01/6385-9-32
О НАПРАВЛЕНИИ ВРЕМЕННОГО РУКОВОДСТВА ВОЗ О ЛЕЧЕНИИ И ПРОФИЛАКТИКЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ВЫЗВАННЫХ ВИРУСОМ ГРИППА A(H1N1), ВИЧ-ИНФИЦИРОВАННЫХ ЛЮДЕЙ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет временное руководство ВОЗ «Вопросы, которые следует принимать во внимание в отношении гриппа типа A (H1N1) и ВИЧ-инфекции» для использования в работе.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
Приложение
к письму Роспотребнадзора
от 10.05.2009 г. N 01/6385-9-32
ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ В ОТНОШЕНИИ ГРИППА ТИПА A (H1N1) И ВИЧ-ИНФЕКЦИИ
Рассматривая возможное негативное воздействие возникающей инфекции вируса гриппа A (H1N1), программам и службам по борьбе с ВИЧ/СПИД следует осознавать соответствующие риски и иметь планы профилактики и лечения. Не имеется документально подтвержденной информации о клинической взаимосвязи между ВИЧ и вирусом гриппа A (H1N1), распространение которого, инкубационный период и клинические проявления были в основном схожими с обычным сезонным вирусом гриппа. Не достаточно информации и об осложнениях и спектре заболеваний, однако следует ожидать, что эти осложнения будут отличаться от тех, которые встречаются при сезонном гриппе. В настоящее время проводятся исследования среди различных возрастных групп и в других группах повышенного риска возникновения осложнений от гриппа A (H1N1). Разные возрастные группы и другие группы повышенного риска с точки зрения развития осложнений от сезонного гриппа включают лиц с иммунодефицитными заболеваниями, включая ВИЧ инфекцию. Риск смертельного исхода от сезонного гриппа возрастает для ВИЧ-инфицированных людей по сравнению с общим населением. Исследования показали повышенный риск для госпитализированных по поводу сердечных или легочных заболеваний ВИЧ-инфицированных лиц в периоды вспышек сезонного гриппа в отличие от других времен года, а также повышенный риск наступления связанной с гриппом смерти среди ВИЧ-инфицированных. Другие исследования показали, что среди ВИЧ-инфицированных людей симптомы гриппа могут быть более выраженными и длительными, а риск связанных с гриппом осложнений более высоким. Следовательно, ВИЧ-инфицированные лица должны рассматриваться как группа повышенного риска и приоритетная для проведения профилактических и терапевтических мер, направленных против гриппа, включая и возникающую вирусную инфекцию гриппа A (H1N1). Вирусы гриппа A (H1N1), полученные из Мексики и Соединенных Штатов, оказались чувствительными к препаратам озельтамивир (oseltamivir) и занамивир (zanamivir), но не к амантадину (amantadine) или римантадину (rimantadine). Пациенты с повышенным риском развития осложнений от гриппа, включая ВИЧ-инфицированных, должны рассматриваться как одни из приоритетных для противовирусной терапии препаратами озельтамивир и занамивир, которые сокращают длительность и тяжесть течения заболевания сезонным гриппом. В случаях сезонного гриппа наибольший эффект достигается, когда применение противовирусных препаратов продолжается в течение 48 часов после обнаружения симптомов, но положительный эффект, включая снижение смертности и сокращение периода госпитализации, может наблюдаться и при более длительной терапии. Обычная продолжительность лечения в случаях сезонного гриппа составляет 5 дней, при этом дозировка препаратов подбирается в зависимости от веса пациента (См. Таблицу 1). Нестероидные противовоспалительные препараты и другая симптоматическая терапия обычно улучшают самочувствие у заболевших, но в то же время следует ограничивать применение аспирина детям и беременным женщинам из-за опасности появления синдрома Рейя (Reye). Взаимодействие между антиретровирусными препаратами и озельтамивиром или занамивиром до настоящего времени не были обнаружены. До настоящего времени не существует специфической вакцины против гриппа A (H1N1), однако нужно соблюдать общие рекомендации относительно иммунизации ВИЧ-инфицированных против сезонного гриппа. Они включают ежегодную вакцинацию тривалентной инактивированной вакциной независимо от количества клеток CD4, хотя у лиц с развившимся заболеванием ВИЧ может не сформироваться адекватный иммунологический ответ на вакцину против гриппа. Применения живой аттенуированной вакцины следует избегать. Противопоказания к использованию инактивированной вакцины против гриппа в группе ВИЧ-инфицированных те же, что и для лиц без ВИЧ инфекции. Если запасы противовирусных препаратов достаточны, то ВИЧ-инфицированные лица должны рассматриваться как категория для проведения профилактики озельтамивиром или занамивиром после имевшего место контактирования, с продолжением профилактических мер в течение 10 дней после последнего контакта с заболевшим, подтвержденным лабораторными методами. Профилактические меры после контакта рекомендуются в отношении ВИЧ-инфицированных лиц, находящихся под домашним уходом в контакте с лицами, инфицированными гриппом A (H1N1). В настоящее время нет достаточных данных для прогнозирования возникновения возможной пандемии гриппа среди ВИЧ — инфицированных людей, но взаимосвязь между ВИЧ/СПИД и гриппом A (H1N1) может быть существенной. Планы готовности борьбы с гриппом в странах должны учитывать потребности ВИЧ-инфицированных лиц, а также планы по противодействию ВИЧ/СПИД, особенно в странах с высоким показателем числа инфицированного ВИЧ населения, они также должны учитывать планы мероприятий служб общественного здравоохранения в случае возникновения пандемии гриппа.
Таблица 1
Дозировка противовирусных препаратов против гриппа
Препарат/Группа Лечение Профилактика
Озельтамивир
Взрослые капсулы по 75 мг капсула по 75 мг один дважды в день в раз в день течение 5 дней Дети (по возрастам 15 кг 60 мг в день 30 мг один раз в день от 12 месяцев и или разделенные на две старше) менее дозы 15-23 кг 90 мг в день 30 мг один раз в день разделенные на две дозы 24-40 кг 120 мг в день 60 мг один раз в день разделенные на две дозы Свыше 150 мг в день 75 мг один раз в день 40 кг разделенные на две дозы
Занамивир
Взрослые Две ингаляции по Две ингаляции по 5 мг 5 мг (Всего 10 мг) (Всего 10 мг) 1 р/день 2 р/день Дети Две ингаляции по Две ингаляции по 5 мг 5 мг (Всего 10 мг) (Всего 10 мг) 1 р/день 2 р/день От 5 лет и старше
Приводится по Руководству IDSA-2009 для сезонного гриппа среди взрослых и несовершеннолетних. Имеются недостоверные данные по отсутствию побочных реакций и осложнений при применении озельтамивира (занамивира) для детей до 1 года, вследствие чего озельтамивир не сертифицирован для применения среди детей до 1 года. Характеристики инфекционных болезней, вызываемых вирусом гриппа A (H1N1), среди людей еще только изучаются и пока неизвестно, находятся ли грудные дети в группе более высокого риска осложнений, чем более старшие или взрослые. В связи с этим в настоящее время начались исследования по применению этих препаратов без должной регистрации детям до 1 года в случае пандемии.