В Южной Корее более 10 тысяч врачей и сертифицированных младших медсестер устроили забастовку, причиной которой стал новый закон о медсестрах. Медики считают, что новые условия, предоставляемые этим законом, и повышение оплаты труда медсестер повлияет на их собственную профессиональную ситуацию.
Закон, на прошедшей неделе получивший одобрение парламента, изначально был призван улучшить положение медсестер, которые пострадали от выгорания и сокращения профессиональных навыков в борьбе с пандемией COVID-19.
Однако врачи усмотрели в законе открывшиеся для медсестер возможности лечить больных без медицинской лицензии, а младшие медсестры заявили о том, что у сертифицированных медсестер будет больше работы за их счет. Медики обратились к президенту Юн Сок Ёль, и он наложил вето на закон, поручив законодателям переписать его.
В Администрации президента заявили, что решение будет принято после обсуждения с представителями медицинских групп и правящей партии.
В забастовке приняли участие более десятка групп, представляющих интересы медицинских работников, включая Медицинскую ассоциацию Южной Кореи, которая представляет всех врачей страны. Ассоциация лицензированных медсестер — крупнейшая организация, отстаивающая интересы младших медсестер, оценила число участников забастовки в 10 тысяч человек.
Влияние забастовки на работу системы здравоохранения было признано ограниченным, так как многие медики вышли на нее в свои выходные или сокращенные рабочие дни, поэтому основные крупные больницы продолжали функционировать в штатном режиме.
Однако протестующие группы заявили, что планируют забастовку национального масштаба на 17 мая в случае, если их требования не будут удовлетворены.
В Южной Корее более 10 тысяч врачей и сертифицированных младших медсестер устроили забастовку, причиной которой стал новый закон о медсестрах. Медики считают, что новые условия, предоставляемые этим законом, и повышение оплаты труда медсестер повлияет на их собственную профессиональную ситуацию.
Закон, на прошедшей неделе получивший одобрение парламента, изначально был призван улучшить положение медсестер, которые пострадали от выгорания и сокращения профессиональных навыков в борьбе с пандемией COVID-19.
Однако врачи усмотрели в законе открывшиеся для медсестер возможности лечить больных без медицинской лицензии, а младшие медсестры заявили о том, что у сертифицированных медсестер будет больше работы за их счет. Медики обратились к президенту Юн Сок Ёль, и он наложил вето на закон, поручив законодателям переписать его.
В Администрации президента заявили, что решение будет принято после обсуждения с представителями медицинских групп и правящей партии.
В забастовке приняли участие более десятка групп, представляющих интересы медицинских работников, включая Медицинскую ассоциацию Южной Кореи, которая представляет всех врачей страны. Ассоциация лицензированных медсестер — крупнейшая организация, отстаивающая интересы младших медсестер, оценила число участников забастовки в 10 тысяч человек.
Влияние забастовки на работу системы здравоохранения было признано ограниченным, так как многие медики вышли на нее в свои выходные или сокращенные рабочие дни, поэтому основные крупные больницы продолжали функционировать в штатном режиме.
Однако протестующие группы заявили, что планируют забастовку национального масштаба на 17 мая в случае, если их требования не будут удовлетворены.



