Вопрос: Просим уточнить на каком языке (русском или латинском) выписывается требование-накладная от отделений в приемный покой и из приемного покоя в аптеку на наркотические средства и психотропные вещества?
Ответ: В соответствии с пунктом 3.1 утвержденной Приказом Минздравсоцразвития РФ от 12.02.2007 N 110 «Инструкции о порядке выписывания лекарственных препаратов и оформления рецептов и требований-накладных» (в ред. от 26.02.2013) для обеспечения лечебно-диагностического процесса медицинские организации получают лекарственные препараты из аптечной организации по требованиям-накладным, утвержденным в установленном порядке. Требование-накладная на получение из аптечных организаций лекарственных препаратов должна иметь штамп, круглую печать медицинской организации, подпись ее руководителя или его заместителя по лечебной части. В требовании-накладной указывается номер, дата составления документа, отправитель и получатель лекарственного препарата, наименование лекарственного препарата (с указанием дозировки, формы выпуска (таблетки, ампулы, мази, суппозитории и т.п.), вид упаковки (коробки, флаконы, тубы и т.п.), способ применения (для инъекций, для наружного применения, приема внутрь, глазные капли и т.п.), количество затребованных лекарственных препаратов, количество и стоимость отпущенных лекарственных препаратов Наименования лекарственных препаратов пишутся на латинском языке. Требования-накладные на лекарственные средства, подлежащие предметно-количественному учету, выписываются на отдельных бланках требований-накладных для каждой группы препаратов. Согласно пункту 3.2 указанной выше Инструкции требования-накладные структурного подразделения медицинской организации (кабинета, отделения и т.п.) на лекарственные препараты, направляемые в аптечную организацию, оформляются в порядке, определенном пунктом 3.1 Инструкции, подписываются руководителем соответствующего подразделения и оформляются штампом медицинской организации. При выписывании лекарственного препарата для индивидуального больного дополнительно указывается его фамилия и инициалы, номер истории болезни. Таким образом, на латинском языке указывается только наименования лекарственных препаратов, а само требование оформляется на русском языке.
Директор юридической
компании «Юнико-94»
М.И.МИЛУШИН
14.12.2015