Примечание.
По вопросу лечения и профилактики заболеваний, вызванных вирусом гриппа A(H1N1), у беременных женщин, см. также письма Роспотребнадзора от 11.05.2009 N 01/6390-9-23, от 28.06.2009 N 01/8976-9-23, от 13.07.2009 N 01/9792-9-32, от 04.08.2009 N 01/10939-9-32, от 15.09.2009 N 01/13550-9-32, от 25.09.2009 N 01/14271-9-32. Текст документа
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
от 2 мая 2009 г. N 01/5970-9-23
О НАПРАВЛЕНИИ РУКОВОДСТВА ПО ВЕДЕНИЮ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН, БОЛЕЮЩИХ ГРИППОМ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет «Временное руководство — беременные женщины и грипп свиней: вопросы, которые следует учитывать врачам-клиницистам», подготовленное на основании материалов CDC.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
Приложение
Неофициальный перевод материала CDC,
опубликованного на сайте CDC 1 мая 2009 г.: http://www.cdc.gov/h1n1flu/clinician_pregnant.htm
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО —
БЕРЕМЕННЫЕ ЖЕНЩИНЫ И ГРИПП СВИНЕЙ: ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ ВРАЧАМ-КЛИНИЦИСТАМ
1 мая 2009 года
Вводная информация
Случаи инфекции, вызванные гриппом свиней типа A(H1N1), который легко передается среди людей, были изначально выявлены в апреле 2009 г. Эпидемиология и клинические проявления этих инфекций в настоящее время изучаются. Имеющиеся в настоящее время данные не достаточны для того, чтобы определить, кто подвергается более высокому риску возникновения осложнений в результате инфекции, вызванной гриппом свиней типа A(H1N1). Однако можно предположить, что те же самые возрастные группы и лица, относящиеся к группам риска, которые подвержены более высокому риску возникновения осложнений при сезонном гриппе, следует также рассматривать в качестве лиц, подверженных более высокому риску возникновения осложнений и при гриппе свиней. Свидетельства того, что грипп может протекать в более тяжелой форме у беременных женщин, основываются на наблюдениях сделанных во время предыдущих пандемий, и на исследованиях, проведенных среди беременных женщин с заболеванием сезонным гриппом. Об избыточном количестве летальных исходов, связанных с гриппом среди беременных женщин, сообщалось во время пандемий 1918-1919 гг. и 1957-1958 гг. О неблагоприятных исходах беременности сообщалось после состоявшихся в прошлом пандемий гриппа, при этом имело место увеличение показателей спонтанных выкидышей и преждевременных родов, особенно среди женщин, имевших пневмонию. Сообщения о случаях и несколько эпидемиологических исследований, проведенные в течение межпандемических периодов, также указывают на то, что беременность является отягощающим фактом с точки зрения повышения риска возникновения осложнений в результате гриппа у матери, а также не исключено, что она может увеличить риск возникновения неблагоприятных перинатальных исходов или осложнений при родах.
Клиническая картина
Считается, что беременные женщины, болеющие гриппом свиней, будут обнаруживать признаки типичного острого респираторного заболевания (например, боли в горле, ринорея) и высокой температуры или лихорадочности. У многих беременных женщин продолжится типичное протекание неосложненного гриппа. Однако у некоторых беременных женщин заболевание может прогрессировать стремительно и может быть осложнено вторичными бактериальными инфекциями, включая пневмонию. В связи с заболеванием матери может развиться дистресс-синдром у плода. Беременных женщин с подозрением на инфекцию, вызванную вирусом гриппа свиней типа A(H1N1), следует обследовать (http://www.cdc.gov/h1n1flu/specimencollection.htm), а образцы, собранные от женщин с инфекцией, вызванной нетипируемым вирусом гриппа типа A, должны быть направлены в лабораторию общественного здравоохранения штата для дальнейшего исследования на предмет выявления гриппа свиней типа A(H1N1).
Лечение и химиопрофилактика
Циркулирующий в настоящее время вирус гриппа свиней типа A(H1N1) чувствителен к противовирусным препаратам-ингибиторам нейраминидазы занамивиру (Relenza R) и озельтамивиру (Tamiflu R), но устойчив к противовирусным препаратам адамантанового ряда — амантидину (Symmetrel R) и римантадину (Flumadine R). Беременные женщины, которые соответствуют принятым в настоящее время определениям для подтвержденной, вероятной или подозреваемой инфекции гриппа свиней типа A(H1N1) (http://www.cdc.gov/h1n1flu/casedef_swineflu.htm), должны получать практическое лечение противовирусными препаратами. Беременные женщины, которые тесно контактируют с лицами с подозреваемым, вероятным или подтвержденным гриппом свиней типа A(H1N1), должны получать химиопрофилактику. Как это рекомендуется для других людей, проходящих лечение, начинать лечение противовирусными препаратами занамивир (zanamivir) и озельтамивир (oseltamivir) следует, как можно раньше, после появления симптомов гриппа, при этом, основываясь на данных исследований сезонного гриппа, ожидается, что польза от лечения будет наибольшей, если лечение начато в течение 48 часов после начала заболевания. Однако некоторые данные исследований сезонного гриппа указывают на то, что у госпитализированных пациентов полезный эффект возникал даже после того, когда лечение было начато спустя более 48 часов с момента появления симптомов заболевания. Рекомендованная продолжительность лечения — пять дней, а для химиопрофилактики — 10 дней. Схемы лечения и химиопрофилактики с использованием препаратов озельтамивир (oseltamivir) и (zanamivir), рекомендованные для беременных женщин, такие же, как и схемы, рекомендованные для взрослых, заболевших сезонным гриппом. Рекомендации (http://www.cdc.gov/h1n1flu/recommendations.htm) по применению противовирусных препаратов для лечения беременных женщин могут быть модифицированы по мере поступления данных о чувствительности [вируса] к противовирусным препаратам. Один из наиболее хорошо изученных неблагоприятных эффектов гриппа — это связанная с ним гипертермия. Исследования показали, что материнская гипертермия в течение первого триместра удваивает риск возникновения дефектов медуллярной трубки и может быть связана с другими врожденными дефектами и неблагоприятными исходами. Имеющийся ограниченный объем данных позволяет предположить, что риск возникновения врожденных дефектов, связанных с жаром (температурой), может быть снижен путем применения жаропонижающих препаратов или мультивитаминов, содержащих фолиевую кислоту. Показано, что высокая температура у матери во время родов является фактором риска в плане неблагоприятных неонатальных последствий и последствий для развития ребенка, включая судороги у новорожденного, энцефалопатию, церебральный паралич и смерть новорожденного. Хотя отличить следствия и причины высокой температуры от самой гипертермии трудно, высокую температуру у беременных женщин необходимо лечить из-за угрозы, которую гипертермия, по-видимому, представляет для плода. Ацетоминофен (Acetaminophen) представляется лучшим препаратом выбора для лечения жара во время беременности, хотя данные относительно даже этого обычного средства также ограничены. Беременность не следует считать противопоказанием к использованию занамивира (zanamivir) или озельтамивира (oseltamivir). Беременные женщины могут быть подвержены более высокому риску возникновения серьезных осложнений от гриппа свиней, и польза от лечения и химиопрофилактики занамивиром (zanamivir) или озельтамивиром (oseltamivir), вероятно, перевешивает теоретические риски от использования противовирусных препаратов. Озельтамивир и занамивир препараты «беременности категории C», что указывает на то, что клинических исследований по оценке безопасности этих препаратов для беременных женщин не проводилось. В связи с тем, что неизвестно, какое воздействие противовирусные противогриппозные препараты окажут на беременных женщин и их плод, следует использовать озельтамивир или занамивир во время беременности только, если потенциальная польза перевешивает потенциальный риск для зародыша или плода. Хотя поступали сообщения о нескольких неблагоприятных эффектах у беременных женщин, которые принимали эти препараты, никакой связи между использованием этих препаратов и упомянутыми неблагоприятными событиями установлено не было. В связи с тем, что озельтамивир обладает системной активностью, более предпочтительно использовать этот препарат для лечения беременных женщин. Ситуация с препаратом выбора профилактики менее ясная. Занамивир может быть предпочтительным из-за его ограниченной системной абсорбции; однако следует учитывать респираторные осложнения, которые могут быть связаны с занамивиром в связи с его приемом внутрь в виде ингаляции, особенно у женщин, подверженных риску возникновения проблем с дыханием. Вместе с тем, лечение осуществляется по существующим схемам, которые в ближайшее время будут корректироваться.
Другие способы уменьшения риска для беременных женщин
По вопросу, касающемуся организации и проведения вакцинации беременных и родильниц против гриппа A (H1N1), см. информационное письмо Минздравсоцразвития РФ от 11.12.2009 N 15-4/3108-07 и письмо Роспотребнадзора от 15.09.2009 N 01/13550-9-32.
Пока что вакцины для профилактики гриппа свиней типа A(H1N1) не существует. Однако риск возникновения гриппа свиней типа A(H1N1) может быть уменьшен за счет принятия мер по снижению вероятности контакта с респираторными инфекциями. Эти меры включают в себя частое мытье рук, прикрывание рта во время кашля и нахождение заболевших дома, кроме как в случае необходимости обращения за медицинской помощью. Следует минимизировать контакт с другими членами домашнего окружения.
По вопросу, касающемуся использования лицевых масок и респираторов для снижения передачи нового вируса гриппа A (H1N1), см. Временные рекомендации CDC, направленные письмом Роспотребнадзора от 02.07.2009 N 01/9202-9-32.
Дополнительные меры, которые могут ограничить передачу нового штамма вируса гриппа, включают в себя добровольный домашний карантин членов домашнего окружения, в котором имеют место подтвержденные или вероятные случаи гриппа свиней, сокращение ненужных социальных контактов и избегание, по мере возможности, мест с большим скоплением людей. При правильном использовании, лицевые маски и респираторы могут помочь уменьшить риск заражения гриппом, но они должны использоваться наряду с другими профилактическими мерами, например: избегание близких контактов и соблюдение надлежащей гигиены рук. Респиратор, который плотно сидит на лице, может отфильтровывать маленькие частицы, которые можно вдохнуть через края лицевой маски, но по сравнению с лицевой маской в респираторе труднее дышать в течение длительных промежутков времени.
Вопросы, которые следует принять во внимание при кормлении грудью
Младенцы, которых не кормят грудью, особенно уязвимы для инфекции с последующей госпитализацией в связи с тяжелым респираторным заболеванием. Женщинам-роженицам следует настоятельно рекомендовать начинать кормление грудью раньше и кормить чаще. В идеальном случае, младенцы должны получать большую часть питания из грудного молока. Устраните ненужные добавки к питанию с тем, чтобы младенец мог получать как можно больше материнских антител. Если женщина больна, ей следует продолжить кормление грудью и увеличить частоту кормления. Если заболевание матери не позволяет обеспечить безопасное кормление грудью, она может сцеживать молоко, и ей нужно это рекомендовать делать. Риск передачи гриппа свиней через грудное молоко неизвестен. Однако сообщения о виремии от инфекции сезонным гриппом редки. Сцеженное молоко следует использовать для младенцев, которые настолько ослаблены болезнью, что не могут кормиться грудью. В определенных ситуациях для младенцев можно использовать донорское женское молоко из банка молока HMBANA-certified milk bank (http://www.hmbana.org). Лечение или химиопрофилактика противовирусными препаратами не является противопоказанием для кормления грудью. Проинструктируйте родителей и ухаживающий персонал о том, как защитить младенца от распространения микробов, которые вызывают такие респираторные заболевания, как грипп типа A(H1N1) (грипп свиней): — Взрослые и младенцы должны часто мыть руки водой с мылом, особенно после того, когда младенцы брали свои руки в рот. — Младенцы и матери должны находиться настолько близко друг к другу, насколько это возможно; следует настоятельно рекомендовать ранний и частый кожный контакт между матерями и их младенцами. — Следует ограничить общее использование игрушек и других предметов, которые находились во рту у младенцев. Тщательно вымойте водой с мылом любые предметы, которые находились во рту у младенцев. — Следует оберегать соски-пустышки (включая колечко/ручку пустышки) и другие предметы от того, чтобы их брали в рот взрослые или другие младенцы перед тем, как их дадут младенцу. — Следуйте установленным правилам при кашле и чихании.
Примечание.
По вопросу лечения и профилактики заболеваний, вызванных вирусом гриппа A(H1N1), у детей, см. также письма Роспотребнадзора от 25.05.2009 N 01/7102-9-32, от 12.09.2009 N 01/13439-9-23. Текст документа
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА
ПИСЬМО
от 2 мая 2009 г. N 01/5969-9-23
О НАПРАВЛЕНИИ РУКОВОДСТВА ПО ЛЕЧЕНИЮ ДЕТЕЙ
Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет временное руководство для клиницистов по профилактике и лечению инфекции, вызванной вирусом гриппа свиней у детей младшего возраста, подготовленное на основе материалов CDC.
Руководитель
Г.Г.ОНИЩЕНКО
Приложение
Неофициальный перевод материала CDC
Опубликован на сайте CDC 28 апреля 2009 г. http://www.cdc.gov/swineflu/childrentreatment.htm
О применении в Российской Федерации рекомендованных СДС лекарственных препаратов см. письмо Роспотребнадзора от 09.06.2009 N 01/8109-9-32.
ВРЕМЕННОЕ РУКОВОДСТВО
CDC ДЛЯ КЛИНИЦИСТОВ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ И ЛЕЧЕНИЮ ИНФЕКЦИИ, ВЫЗВАННОЙ ВИРУСОМ ГРИППА СВИНЕЙ У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА
28 апреля 2009 г.
Этот документ обеспечивает временное руководство для клиницистов, работающих с малолетними детьми с подтвержденной или подозреваемой инфекцией гриппа свиней типа A(H1N1).
История вопроса
Малолетние дети и вирус свиного гриппа (S-OIV) Немного в настоящее время известен о том, как этот новый S-OIV, распространяющий в людях, может затронуть детей. Однако мы знаем из опыта работы с сезонным гриппом и прошлыми пандемиями, что малолетние дети, особенно младше 5 лет, и дети с высоко рисковыми медицинскими показаниями подвержены высокому риску осложнений, связанных с гриппом. Болезни, вызванные инфекцией вируса гриппа, трудно отличить от болезней, вызванных другими дыхательными респираторными микроорганизмами, основанными только на симптомах. Менее вероятно, что малолетние дети будут иметь типичные признаки гриппа (например, лихорадка и кашель), и младенцев могут лечить с лихорадкой и вялостью, и, возможно, без кашля или других респираторных синдромов или признаков. Связанные гриппом смертельные случаи среди детей, хотя и редки, действительно происходят в связи с сезонным гриппом с предполагаемым средним числом приблизительно 92 связанных с гриппом педиатрических смертельных случаев каждый год в Соединенных Штатах. Малое число смертельных случаев у детей были связаны с сопутствующей с гриппом инфекцией и Staphylococcus aureus, особенно S. aureus, который устойчив к метициллину (MRSA). Симптомы серьезной болезни могут включить: — Удушье.
— Учащенное дыхание.
— Одышка.
— Цианоз.
— Обезвоживание.
— Измененный умственный статус.
— Чрезвычайная раздражительность.
Лечение и предупреждение гриппа свиней
В настоящее время недоступна вакцина, чтобы предотвратить инфекцию S-OIV, и вряд ли сезонная вакцина против гриппа обеспечит защиту против этого нового вируса. Не являясь заменой вакцине, ряд других вмешательств может использоваться для уменьшения риска инфекции и возможных осложнений от инфекции S-OIV у детей.
Антивирусные препараты против гриппа для детей в возрасте от 1 года и старше
Антивирусное лечение с озельтамивиром или занамивиром рекомендуется для детей с подтвержденной или вероятной инфекцией S-OIV. См. www.cdc.gov/h1n1flu/casedef_swineflu.htm для определений случая. Эмпирическое антивирусное лечение также рекомендуется для детей с подозрениями на вирусную инфекцию (H1N1) гриппа свиней, особенно с тяжелой болезнью. Антивирусное лечение занамивиром или озельтамивиром должно быть начато как можно скорее после определения симптомов. Признаки успешного лечения, согласно исследованиям сезонного гриппа, являются самыми сильными, когда лечение начато в течение 48 часов после начала болезни. Однако некоторые исследования лечения сезонного гриппа указали на успехи, включая сокращения смертности или продолжительности госпитализации даже для пациентов, лечение которых было начато спустя более чем 48 часов после начала болезни. Рекомендованная продолжительность лечения — пять дней. Рекомендации по использованию антивирусных препаратов могут измениться в соответствии с доступными данными об антивирусной эффективности, побочных эффектах и восприимчивости к антивирусам. Дозы антивирусных препаратов, рекомендованные для лечения инфекции S-OIV у детей 1-летнего возраста или старше — то же самое, как и рекомендованные для сезонного гриппа.
Дети младше 1 года
Дети в возрасте до года, по сравнению с более старшими, более подвержены риску осложнений, связанных с сезонными инфекциями вируса гриппа человека, и риск осложнений от гриппа особенно высок для детей младше 6 месяцев. Характеристики инфекций с S-OIV человека все еще изучаются, и не известно, больше ли младенцы подвержены высокому риску получить осложнения, связанные с инфекцией S-OIV, по сравнению с детьми более старшего возраста. Однако, дети до 1 года, как известно, подвержены возросшему риску осложнений от инфекции сезонного гриппа и в течение предыдущих пандемий. Ограниченные данные о безопасности использования озельтамивира (или занамивира) доступны при использовании их для детей до года, и озельтамивир не лицензирован для использования для детей до 1 года. Доступные данные прибывают в результате применения озельтамивира для лечения сезонного гриппа. Однако в этих данных говорится, что серьезные неблагоприятные случаи редки, и Американское общество инфекционных болезней недавно отметило, что «… до настоящего времени ограниченные ретроспективные данные относительно безопасности и эффективности озельтамивира в этой молодой возрастной группе не продемонстрировали свойственных данной возрастной группе токсичностей». Поскольку среди младенцев как правило более высокая заболеваемость и смертность от гриппа по сравнению со здоровыми детьми старшего возраста, озельтамивир может быть успешно применен для лечения младенцев с инфекциями S-OIV. Использование озельтамивира для детей до 1 года было недавно одобрено Управлением по контролю за продуктами и лекарствами (FDA) согласно Разрешению об использовании в чрезвычайных случаях (EUA), и дозировка для этих детей исходит из возраста.
Использование жаропонижающих препаратов для лечения детей Аспирин или содержащие аспирин продукты (например салициловой кислоты висмута — Pepto Bismol) нельзя вводить любому подтвержденному или подозреваемому на вирусную инфекцию свиного гриппа A(H1N1) заболевшему в возрасте 18 лет и младше из-за риска синдрома Рея. Для снижения жара рекомендуются другие жаропонижающие средства, такие как ацетаминофен или нестероидные противовоспалительные препараты.
Антивирусная профилактика
Для антивирусной гемопрофилактики инфекции S-OIV у детей до 1 года и старше рекомендуется использовать озельтамивир или занамивир. Озельтамивир может использоваться для гемопрофилактики согласно Разрешению об использовании в чрезвычайных случаях (EUA) для детей до 1 года (Таблица 3). Согласно данному Разрешению об использовании в чрезвычайных случаях (EUA), гемопрофилактика не рекомендуется для младенцев в возрасте до 3 месяцев, если ситуация не считается критической. Продолжительность антивирусной гемопрофилактики постконтактного периода — спустя 10 дней после последнего известного контакта с подтвержденным случаем инфекции вируса свиного гриппа A(H1N1). Для предконтактной защиты гемопрофилактику нужно провести в течение периода потенциального контакта и продолжать в течение 10 дней после последнего известного контакта с подтвержденным случаем инфекции вируса свиного гриппа A(H1N1)
ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ
ДЕПАРТАМЕНТ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
ПРИКАЗ
30 апреля 2009 г.
N 470
О ПОВЫШЕНИИ ГОТОВНОСТИ УЧРЕЖДЕНИЙ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ К ПАНДЕМИИ ГРИППА
На территории Мексики и Соединенных штатов Америки, а также в странах Европы с 18 марта 2009 г. зарегистрированы случаи гриппоподобных заболеваний с клиническим течением в виде пневмонии, 7% из которых закончились летальным исходом. Из биологического материала лиц, зарегистрированных в Мексике, в 18 случаях выделен возбудитель, который в Канаде лабораторно подтвержден как вирус гриппа свиней A (H1N1). Вместе с тем, выделенный вирус ранее не встречался ни у свиней, ни у людей, что может свидетельствовать о формировании пандемического штамма. В эпидемический процесс, преимущественно, вовлечены взрослые люди молодого возраста. По предварительным данным ВОЗ заболевания вызваны реассортантом вируса гриппа типа A/H1N1 Калифорния 04/2009, комбинация генов которого ранее не встречалась у вирусов гриппа, вызывающих заболевания у людей и свиней. Вирус является устойчивым к действию противовирусных препаратов амантадин и римантадин, но чувствителен к озельтамивиру и занамивиру. В целях обеспечения готовности учреждений здравоохранения к проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий по предотвращению распространения инфекции, вызванной новым высокопатогенным штаммом вируса гриппа A (H1N1), приказываю: 1. Начальникам управлений здравоохранения административных округов, главным врачам учреждений здравоохранения: Принять к руководству и неукоснительному выполнению приказ Департамента здравоохранения города Москвы от 29.04.2009 N 459 «Об обеспечении мероприятий по предупреждению заноса и распространения инфекционных (паразитарных болезней), требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории города Москвы». Обеспечить: 1.2.1. активное выявление больных с подозрением на заболевание гриппом и ОРВИ, обратив особое внимание при сборе эпидемиологического анамнеза у прибывших из стран неблагополучных по гриппоподобным инфекциям, вызванными высококонтагиозным штаммом вируса гриппа A (H1N1) Калифорния 04/2009 или контакт с больным, у которого подтверждено инфицирование вирусом вышеуказанного гриппа за 7 дней до появления первых клинических признаков. Срок — при выявлении на подозрительного больного; 1.2.2. регистрацию всех случаев заболеваний гриппом и ОРВИ у лиц, прибывших из стран неблагополучных по гриппоподобным инфекциям, вызванным высокопатогенным штаммом вируса гриппа A (H1N1) Калифорния 04/2009 и передачу сведений в соответствии с порядком информации при выявлении больного (подозрительного) инфекционными (паразитарными) болезнями, требующими проведения мероприятий по санитарной охране территории города Москвы (приложение 3 к вышеуказанному приказу Департамента здравоохранения города Москвы от 29.04.2009 г. N 459). Срок — постоянно;
1.2.3. немедленную госпитализацию с учетом эпидемиологического анамнеза и клинических проявлений у больного в ИКБ N 1; 1.2.4. работу медицинских работников в маске (респираторе) и перчатках; 1.2.5. пополнение запасов одноразовых масок (респираторов) и перчаток. Срок — немедленно;
1.2.6. наличие неснижаемого двухмесячного запаса дезинфицирующих средств с вирулицидным действием; 1.2.7. провести семинары для врачей по клинике, диагностике, профилактике гриппоподобных заболеваний, вызванных высокопатогенными штаммами гриппа, используя материалы, опубликованные в Интернете на официальном сайте Роспотребнадзора (www.rospotrebnadzor.ru). Срок — до 08.05.2009 г.
2. Управлению организации медицинской помощи (Погонин А.В.), начальнику управления организации медицинской помощи детям и матерям (Прошин В.А.), главному врачу Станции скорой и неотложной медицинской помощи (Плавунов Н.Ф.), главному инфекционисту, главному врачу ИКБ N 1 (Малышев Н.А.) при получении информации из Министерства здравоохранения Московской области или Управления Роспотребнадзора по городу Москве о случае заболевания или подозрения на инфекцию, вызванную новым высокопатогенным штаммом вируса гриппа A (H1N1) в аэропортах Московского региона обеспечить выезд инфекционной консультативной бригады, транспортировку заболевшего и госпитализацию в ИКБ N 1. 3. Главному врачу ИКБ N 1 Малышеву Н.А. обеспечить: — госпитализацию, диагностику и лечение больных (подозрительных) на гриппоподобные заболевания, вызванные высокопатогенными штаммами гриппа; — забор материала от заболевших в соответствии с МУК 4.2.2136-06 «Организация и проведение лабораторной диагностики заболеваний, вызванных вирулентными штаммами вируса гриппа птиц типа A (ВГПА), у людей и направление его в вирусологическое отделение микробиологической лаборатории ФГУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в городе Москве» (Графский пер., 4/9), используя специальные транспортные среды. 4. Управлению организации медицинской помощи (Погонин А.В.), начальнику управления организации медицинской помощи детям и матерям (Прошин В.А.), главному инфекционисту (Малышев Н.А.), главному педиатру (Румянцев А.Г.) при возникновении эпидситуации по гриппу, вызванному высокопатогенными штаммами гриппа проводить работу в соответствии с приказом Департамента здравоохранения города Москвы от 29.04.2009 N 459 «Об обеспечении мероприятий по предупреждению заноса и распространения инфекционных (паразитарных болезней), требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории города Москвы», в том числе и поэтапному перепрофилированию коек соматических стационаров для госпитализации взрослых и детей. 5. Управлению организации медицинской помощи (Погонин А.В.), начальнику управления организации медицинской помощи детям и матерям (Прошин В.А.), главному инфекционисту (Малышев Н.А.), заведующей ОМО по эпидемиологии и профилактике инфекционных заболеваний в учреждениях здравоохранения (Стэцюра И.С.) разработать и утвердить в установленном порядке План организационных мероприятий по профилактике инфекций, вызванной высокопатогенным штаммом вируса A H1N1 Калифорния 04/2009. Срок — 5 мая 2009 года.
Заместителю руководителя Департамента здравоохранения Соболеву В.А. выделить средства для закупки лекарственных препаратов (тамифлю, гриппферон, рибавирин, циклоферон, радостин, занамивир), расходных материалов для забора материала от больного (контейнеры, пробирки с транспортной средой, зонды для мазков из носоглотки, одноразовых термометров). 7. Начальнику управления фармации (Иванов С.О.), и.о. директора ГУП «Столичные аптеки» (Ремизов М.В.) обеспечить наличие в ГУП «Столичные аптеки» необходимого количества лекарственных препаратов для профилактики и лечения гриппа и гриппоподобных заболеваний и, при необходимости, обеспечить их пополнение. 8. Контроль за выполнением настоящего приказа возлагаю на заместителей руководителя Департамента здравоохранения города Москвы Галкина В.Н. и Лешкевича И.А.
Руководитель Департамента
здравоохранения города Москвы
А.П.СЕЛЬЦОВСКИЙ