Recipe.Ru

Мучительные решения, принимаемые в вирусных горячих точках Испании

Мучительные решения, принимаемые в вирусных горячих точках Испании
Мучительные решения, принимаемые в вирусных горячих точках Испании
Джулиан Фернандес Маскараке, 59 лет, посещает похороны своей матери, Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но для Некоторые, особенно пожилые люди и люди с уже имеющимися проблемами со здоровьем, могут вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Ракель Фернандес наблюдала, как работники кладбища опустили гроб своей бабушки в могилу и положили его на гроб своего деда, похороненного всего три дня назад.

Eusebio Fernández и Rosalía Mascaraque, оба 86, являются двумя из более чем 10 000 смертельных случаев Испании от пандемии коронавируса.

Как и тысячи других пожилых жертв в Испании, их смерти на этой неделе иллюстрируют одну из самых мрачных реалий кризиса: врачи в перегруженных больницах, нуждающиеся в большем количестве ресурсов, вынуждены принимать все более жесткие решения о том, кто получает наилучшую помощь, и возраст, по-видимому, возрастает. имеет значение больше, чем когда-либо.

«Из-за нехватки ресурсов в этой стране они не будут помещать 86-летнего человека в дыхательный аппарат с вспомогательным двигателем. Это просто так жестоко», — сказала Фернандес, медсестра. «Мои бабушка и дедушка всю жизнь боролись за то, чтобы быть счастливыми и строить свою силу, чтобы они могли достойно состариться, поэтому, конечно, этот момент очень болезненный, и нам трудно справиться».

Ее бабушка и дедушка заболели лихорадкой и кашлем. Пробыв дома несколько дней, как рекомендовали органы здравоохранения, их сын отвез их в больницу в Торрехон, к востоку от Мадрида, 25 марта.

Два дня спустя Эйсебио умер от дыхательной недостаточности после положительного результата теста на коронавирус. Розалия умерла через 48 часов, но ее тест не дал результатов. По словам Фернандеса, их не помещали ни в отделение интенсивной терапии, ни в аппарат искусственной вентиляции легких.

Члены семьи, справа, присутствуют на похоронах Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилые люди и люди с существующими проблемами со здоровьем, это может привести к более тяжелой болезни или смерти. (AP Photo / Bernat Armangue)

Она сказала, что у ее бабушки было заболевание сердца, но она верила, что у ее дедушки было отличное здоровье, и ему следовало дать больше шансов на победу.

«Я понимаю, что между кем-то, кому 30 или 40 лет, и моим дедом, они не выберут моего дедушку, но если это произошло в другой момент, в системе здравоохранения, которая претендует на звание одной из лучших в мире, это не случилось бы «, сказала она.

Коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть.

В Испании зарегистрировано 110 238 случаев инфицирования, что значительно уступает 115 242 случаям в Италии, что является наибольшим в Европе. Испанское правительство заявило в четверг, что в стране более 6000 пациентов находятся в реанимации.

В Мадриде и северо-восточной Каталонии, главных горячих точках вспышки, принимаются мучительные решения в отношении жизни и смерти.

Гробовщики несут гроб с талисманом Розалии, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, центральная Испания, среда, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, когда десятки тысяч пациентов впадают в острый респираторный дистресс , Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Министр здравоохранения Испании Сальвадор Илла сказал, что помощь предоставляется «на основе профиля каждого пациента, а не его возраста».

Но две недели назад работники в наиболее пострадавших больницах Мадрида сообщили Ассошиэйтед Пресс, что пациентам старше 80 лет не было уделено первоочередное внимание койкам в отделениях интенсивной терапии из-за их низкого шанса на выживание.

В среду руководство службы экстренной медицинской помощи Каталонии, разосланное по больницам и рассмотренное АР, рекомендовало не проводить интубацию у пациентов с вирусом старше 80 лет. В документе говорится, что персонал должен «предлагать ресурсы тем пациентам, которые могут извлечь наибольшую выгоду из них, чтобы сохранить годы жизни (и) избежать госпитализаций людей с ограниченными шансами на выживание».

Доктор Ксавье Хименес Фабрегас, медицинский директор Каталонской системы неотложной медицинской помощи, которая распространяла рекомендации, сказал AP, что возраст является лишь одним из многих факторов. Он сказал, что руководящие принципы были приняты этические практики, применяемые к этому кризису, «учитывая повышенное количество пациентов с дыхательной недостаточностью».

Итальянское общество анестезиологов, анальгезиологов, реаниматологов и реаниматологов выпустило 15 этических рекомендаций при принятии решения о приеме в ОИТ, если коек не хватало. Они призывали к военным решениям типа сортировки, чтобы принести пользу тем, у кого больше надежд на выживание, а не в порядке очередности.

Гробовщик готовит могилу во время похорон Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, в которой спускаются десятки тысяч пациентов. в острой дыхательной недостаточности. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Руководства, ранее разработанные департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк, исключают некоторых тяжело больных людей из числа лиц с ограниченными возможностями в случае возникновения серьезных чрезвычайных ситуаций, но отмечают, что превращение старости в автоматический дисквалификатор будет дискриминационным. Однако в планах добавлено, что, учитывая «сильное общественное предпочтение спасать детей», возраст можно рассматривать как нарушитель отношений, когда на карту поставлена ​​жизнь ребенка.

В рекомендациях, опубликованных на этой неделе немецкими медицинскими ассоциациями в ответ на COVID-19, также говорится, что возраст не должен быть решающим фактором. Среди ситуаций, в которых они сказали, что интенсивная терапия не должна оказываться, если ее нет в наличии: если пациент нуждается в постоянной интенсивной терапии, чтобы выжить.

Эксперты также говорят, что больницы должны рассчитать, как долго пациенту может понадобиться больничная койка или аппарат ИВЛ, и сколько еще жизней может спасти машина.

В сильно пострадавших районах Франции и Испании пациенты «госпитализируются только тогда, когда есть шанс их спасти», сказал Марк Буркин из Французской федерации больниц.

Испанские врачи и медсестры говорят, что они не оспаривают тот факт, что они предлагают наилучший уход для каждого пациента, но они сказали, что нехватка вентиляторов и коек в отделениях интенсивной терапии на фоне возросшего спроса вынудили их поднять планку того, кто получает какое лечение.

Гробовщик готовит могилу во время похорон Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, в которой спускаются десятки тысяч пациентов. в острой дыхательной недостаточности. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Доктор Ольга Медиано из Испанского общества пульмонологов и торакальных хирургов сказала, что речь идет не только о спасении самых маленьких.

«Вы всегда должны выбирать уровень ухода за пациентом. Вы не хотите подвергать его или ее лечению, если это не будет им полезно», — сказал Медиано AP. «Вы никогда не интубируете пациента, которому 95 лет. Они не смогут его принять».

Она охарактеризовала текущую ситуацию как уникальную, «с крайне ограниченными ресурсами и определенным количеством аппаратов ИВЛ и отделениями интенсивной терапии, которые перегружены. Вам нужно расставить приоритеты и посмотреть, какие пациенты получат наибольшую пользу от определенных видов лечения».

Она сказала, что почти каждая больница в Испании делает это, «и мы, вероятно, более ограничены в предоставлении доступа к отделению интенсивной терапии, чем раньше, потому что у нас нет коек».

В ее больнице в Гвадалахаре Медиано сказала, что они восполняют недостаток вентиляторов, используя кислородные маски, и что некоторые пациенты реагируют лучше, чем ожидалось. Другие больницы также делают это, сказала она.

  • Члены семьи присутствуют на похоронах Розалии Маскарак, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, когда десятки тысяч пациентов заболевают острыми респираторными заболеваниями. страдание. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)
  • Джулиан Фернандес Маскараке, 59 лет, посещает похороны своей матери, Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но для Некоторые, особенно пожилые люди и люди с уже имеющимися проблемами со здоровьем, могут вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Система общественного здравоохранения Испании известна своей эффективностью и универсальным уходом, но за последнее десятилетие она значительно сократила бюджет. В 2017 году в Испании на 100 000 жителей приходилось в среднем 9,7 коек, по сравнению с 33,9 для Германии в 2017 году, 25,8 для США в 2018 году и 16,3 для Франции в этом году, по данным Организации экономического сотрудничества и развития,

Одним из признаков надежды в Испании является то, что в ней зарегистрировано второе по величине число пациентов, которые излечились от вируса — более 26 000 человек. Только в Китае с 76 000 больше.

Представители здравоохранения также говорят, что вспышка в Испании, похоже, «стабилизируется», о чем свидетельствует неуклонное замедление темпов роста новых инфекций. По-видимому, это связано с правилами пребывания в семье, которые Испания применяла более двух недель в рамках чрезвычайного положения.

Больницы также поспешили увеличить пропускную способность, а число коек для интенсивной терапии утроилось в Мадриде и в Каталонии.

Но Лидия Перера, медсестра Мадридской больницы де ла Пас, сказала, что ситуация все еще остается критической.

«Обычные палаты начинают выглядеть так, будто они почти в отделении интенсивной терапии», — сказал Перера. «Теперь отделение интенсивной терапии предназначено только для людей, которые будут интубированы».

Джулиан Фернандес Маскараке, 59 лет, посещает похороны своей матери, Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но для Некоторые, особенно пожилые люди и люди с уже имеющимися проблемами со здоровьем, могут вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Ракель Фернандес наблюдала, как работники кладбища опустили гроб своей бабушки в могилу и положили его на гроб своего деда, похороненного всего три дня назад.

Eusebio Fernández и Rosalía Mascaraque, оба 86, являются двумя из более чем 10 000 смертельных случаев Испании от пандемии коронавируса.

Как и тысячи других пожилых жертв в Испании, их смерти на этой неделе иллюстрируют одну из самых мрачных реалий кризиса: врачи в перегруженных больницах, нуждающиеся в большем количестве ресурсов, вынуждены принимать все более жесткие решения о том, кто получает наилучшую помощь, и возраст, по-видимому, возрастает. имеет значение больше, чем когда-либо.

«Из-за нехватки ресурсов в этой стране они не будут помещать 86-летнего человека в дыхательный аппарат с вспомогательным двигателем. Это просто так жестоко», — сказала Фернандес, медсестра. «Мои бабушка и дедушка всю жизнь боролись за то, чтобы быть счастливыми и строить свою силу, чтобы они могли достойно состариться, поэтому, конечно, этот момент очень болезненный, и нам трудно справиться».

Ее бабушка и дедушка заболели лихорадкой и кашлем. Пробыв дома несколько дней, как рекомендовали органы здравоохранения, их сын отвез их в больницу в Торрехон, к востоку от Мадрида, 25 марта.

Два дня спустя Эйсебио умер от дыхательной недостаточности после положительного результата теста на коронавирус. Розалия умерла через 48 часов, но ее тест не дал результатов. По словам Фернандеса, их не помещали ни в отделение интенсивной терапии, ни в аппарат искусственной вентиляции легких.

Члены семьи, справа, присутствуют на похоронах Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилые люди и люди с существующими проблемами со здоровьем, это может привести к более тяжелой болезни или смерти. (AP Photo / Bernat Armangue)

Она сказала, что у ее бабушки было заболевание сердца, но она верила, что у ее дедушки было отличное здоровье, и ему следовало дать больше шансов на победу.

«Я понимаю, что между кем-то, кому 30 или 40 лет, и моим дедом, они не выберут моего дедушку, но если это произошло в другой момент, в системе здравоохранения, которая претендует на звание одной из лучших в мире, это не случилось бы «, сказала она.

Коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть.

В Испании зарегистрировано 110 238 случаев инфицирования, что значительно уступает 115 242 случаям в Италии, что является наибольшим в Европе. Испанское правительство заявило в четверг, что в стране более 6000 пациентов находятся в реанимации.

В Мадриде и северо-восточной Каталонии, главных горячих точках вспышки, принимаются мучительные решения в отношении жизни и смерти.

Гробовщики несут гроб с талисманом Розалии, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, центральная Испания, среда, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, когда десятки тысяч пациентов впадают в острый респираторный дистресс , Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Министр здравоохранения Испании Сальвадор Илла сказал, что помощь предоставляется «на основе профиля каждого пациента, а не его возраста».

Но две недели назад работники в наиболее пострадавших больницах Мадрида сообщили Ассошиэйтед Пресс, что пациентам старше 80 лет не было уделено первоочередное внимание койкам в отделениях интенсивной терапии из-за их низкого шанса на выживание.

В среду руководство службы экстренной медицинской помощи Каталонии, разосланное по больницам и рассмотренное АР, рекомендовало не проводить интубацию у пациентов с вирусом старше 80 лет. В документе говорится, что персонал должен «предлагать ресурсы тем пациентам, которые могут извлечь наибольшую выгоду из них, чтобы сохранить годы жизни (и) избежать госпитализаций людей с ограниченными шансами на выживание».

Доктор Ксавье Хименес Фабрегас, медицинский директор Каталонской системы неотложной медицинской помощи, которая распространяла рекомендации, сказал AP, что возраст является лишь одним из многих факторов. Он сказал, что руководящие принципы были приняты этические практики, применяемые к этому кризису, «учитывая повышенное количество пациентов с дыхательной недостаточностью».

Итальянское общество анестезиологов, анальгезиологов, реаниматологов и реаниматологов выпустило 15 этических рекомендаций при принятии решения о приеме в ОИТ, если коек не хватало. Они призывали к военным решениям типа сортировки, чтобы принести пользу тем, у кого больше надежд на выживание, а не в порядке очередности.

Гробовщик готовит могилу во время похорон Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, в которой спускаются десятки тысяч пациентов. в острой дыхательной недостаточности. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Руководства, ранее разработанные департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк, исключают некоторых тяжело больных людей из числа лиц с ограниченными возможностями в случае возникновения серьезных чрезвычайных ситуаций, но отмечают, что превращение старости в автоматический дисквалификатор будет дискриминационным. Однако в планах добавлено, что, учитывая «сильное общественное предпочтение спасать детей», возраст можно рассматривать как нарушитель отношений, когда на карту поставлена ​​жизнь ребенка.

В рекомендациях, опубликованных на этой неделе немецкими медицинскими ассоциациями в ответ на COVID-19, также говорится, что возраст не должен быть решающим фактором. Среди ситуаций, в которых они сказали, что интенсивная терапия не должна оказываться, если ее нет в наличии: если пациент нуждается в постоянной интенсивной терапии, чтобы выжить.

Эксперты также говорят, что больницы должны рассчитать, как долго пациенту может понадобиться больничная койка или аппарат ИВЛ, и сколько еще жизней может спасти машина.

В сильно пострадавших районах Франции и Испании пациенты «госпитализируются только тогда, когда есть шанс их спасти», сказал Марк Буркин из Французской федерации больниц.

Испанские врачи и медсестры говорят, что они не оспаривают тот факт, что они предлагают наилучший уход для каждого пациента, но они сказали, что нехватка вентиляторов и коек в отделениях интенсивной терапии на фоне возросшего спроса вынудили их поднять планку того, кто получает какое лечение.

Гробовщик готовит могилу во время похорон Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, в которой спускаются десятки тысяч пациентов. в острой дыхательной недостаточности. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Доктор Ольга Медиано из Испанского общества пульмонологов и торакальных хирургов сказала, что речь идет не только о спасении самых маленьких.

«Вы всегда должны выбирать уровень ухода за пациентом. Вы не хотите подвергать его или ее лечению, если это не будет им полезно», — сказал Медиано AP. «Вы никогда не интубируете пациента, которому 95 лет. Они не смогут его принять».

Она охарактеризовала текущую ситуацию как уникальную, «с крайне ограниченными ресурсами и определенным количеством аппаратов ИВЛ и отделениями интенсивной терапии, которые перегружены. Вам нужно расставить приоритеты и посмотреть, какие пациенты получат наибольшую пользу от определенных видов лечения».

Она сказала, что почти каждая больница в Испании делает это, «и мы, вероятно, более ограничены в предоставлении доступа к отделению интенсивной терапии, чем раньше, потому что у нас нет коек».

В ее больнице в Гвадалахаре Медиано сказала, что они восполняют недостаток вентиляторов, используя кислородные маски, и что некоторые пациенты реагируют лучше, чем ожидалось. Другие больницы также делают это, сказала она.

  • Члены семьи присутствуют на похоронах Розалии Маскарак, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Отделения интенсивной терапии особенно важны в условиях пандемии, когда десятки тысяч пациентов заболевают острыми респираторными заболеваниями. страдание. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но у некоторых, особенно пожилых людей и людей с уже имеющимися проблемами со здоровьем, он может вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)
  • Джулиан Фернандес Маскараке, 59 лет, посещает похороны своей матери, Розалии Маскараке, 86 лет, во время вспышки коронавируса в Сарса-де-Тахо, Центральная Испания, в среду, 1 апреля 2020 года. Новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы у большинства людей, но для Некоторые, особенно пожилые люди и люди с уже имеющимися проблемами со здоровьем, могут вызвать более тяжелые заболевания или смерть. (AP Photo / Bernat Armangue)

Система общественного здравоохранения Испании известна своей эффективностью и универсальным уходом, но за последнее десятилетие она значительно сократила бюджет. В 2017 году в Испании на 100 000 жителей приходилось в среднем 9,7 коек, по сравнению с 33,9 для Германии в 2017 году, 25,8 для США в 2018 году и 16,3 для Франции в этом году, по данным Организации экономического сотрудничества и развития,

Одним из признаков надежды в Испании является то, что в ней зарегистрировано второе по величине число пациентов, которые излечились от вируса — более 26 000 человек. Только в Китае с 76 000 больше.

Представители здравоохранения также говорят, что вспышка в Испании, похоже, «стабилизируется», о чем свидетельствует неуклонное замедление темпов роста новых инфекций. По-видимому, это связано с правилами пребывания в семье, которые Испания применяла более двух недель в рамках чрезвычайного положения.

Больницы также поспешили увеличить пропускную способность, а число коек для интенсивной терапии утроилось в Мадриде и в Каталонии.

Но Лидия Перера, медсестра Мадридской больницы де ла Пас, сказала, что ситуация все еще остается критической.

«Обычные палаты начинают выглядеть так, будто они почти в отделении интенсивной терапии», — сказал Перера. «Теперь отделение интенсивной терапии предназначено только для людей, которые будут интубированы».

Exit mobile version